Prossimamente devo venire ad Atene per lavoro per molti mesi, cosi imparo il greco e capisco cosa vi dite tu e SantaRuina. Mi ricordo solo la parola "casote" che diceva spesso un mio compagno di università, spero non sia nulla di compromettente. :-))
sulla nazionalità non ho dubbi, su traslitterazione e significato nessuna certezza; comunque io lo interpretavo come un "Accomodati", mi sedevo e lui mi sembrava soddifatto.
"È un tizio che non esiste, ma se esistesse non dovrebbe esistere" "Tu ne hai visto qualcuno?" "No! ma se lo vedessi chiuderei gli occhi per non vederlo!"
I materiali qui presenti si possono tranquillamente copiare, riportare, distribuire, anche rielaborati, tranne che per fini commerciali. Le immagini presenti sono in parte tratte dalla rete. Se si dovessero riscontrare violazioni sui diritti delle stesse si prega di comunicarlo.
7 comments:
A vedere le ultime strise pare che sotto Natale ti adegui pure tu al livello della programmazione nei cinema italiani... :'D
E la poesia del sommo poeta basso intitolata "L'amore vincerà sull'odio" ?
E' fuori concorso o partecipa al premio Caligola?
Pyter
Kalà Christoughenna Pax :-)
Kala Christougenna se olous sas! :)
Prossimamente devo venire ad Atene
per lavoro per molti mesi, cosi imparo il greco e capisco cosa vi dite tu e SantaRuina.
Mi ricordo solo la parola "casote" che diceva spesso un mio compagno di università, spero non sia nulla di compromettente.
:-))
Casote? Sei sicuro che fossero greci?
sulla nazionalità non ho dubbi, su traslitterazione e significato nessuna certezza; comunque io lo interpretavo come un "Accomodati",
mi sedevo e lui mi sembrava soddifatto.
Post a Comment