tag:blogger.com,1999:blog-501730304496310622.post8294696939759005954..comments2024-01-06T15:48:40.320+02:00Comments on La Voce del Gongoro: Fascismo economicoPaxtibihttp://www.blogger.com/profile/16117581147770787987noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-501730304496310622.post-61221624326793121022009-03-06T11:12:00.000+02:002009-03-06T11:12:00.000+02:00"Fiat money" si traduce con "moneta fiduciaria", c..."Fiat money" si traduce con "moneta fiduciaria", che vuol dire esattamente "moneta creata dal nulla" e - io aggiungo - destinata a tornare da dove è venuta: nel nulla.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-501730304496310622.post-37201239972494179592009-02-11T16:23:00.000+02:002009-02-11T16:23:00.000+02:00Grazie, ho seguito il tuo consiglio.In effetti è p...Grazie, ho seguito il tuo consiglio.<BR/>In effetti è più comprensibile così.Paxtibihttps://www.blogger.com/profile/16117581147770787987noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-501730304496310622.post-62190695585523103892009-02-11T14:59:00.000+02:002009-02-11T14:59:00.000+02:00Ottima traduzione.Fiat però traducila come "moneta...Ottima traduzione.<BR/>Fiat però traducila come "moneta creata dal nulla". E' più lungo, ma più corretto.Anonymousnoreply@blogger.com